原文
匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也(1),曰淳维。唐虞以上有山戎、猃狁、荤粥(2),居于北蛮,随畜牧而转移。其畜之所多则马、牛、羊,其奇畜则橐駞(3)、驴、臝(4)、駃騠(5)、騊駼(6)、騨騱(7)。逐水草迁徙,毋城郭常处耕田之业(8),然亦各有分地。毋文书(9),以言语为约束。儿能骑羊,引弓射鸟鼠,少长则射狐兔,用为食。士力能毌弓(10),尽为甲骑。其俗,宽则随畜(11),因射猎禽兽为生业,急则人习战攻以侵伐,其天性也。其长兵则弓矢,短兵则刀铤(12)。利则进,不利则退,不羞遁走。苟利所在,不知礼义。自君王以下,咸食畜肉,衣其皮革,被旃裘(13)。壮者食肥美,老者食其余,贵壮健,贼老弱。父死,妻其后母;兄弟死,皆取其妻妻之(14)。其俗有名不讳,而无姓字。
注释
(1)苗裔:后代子孙。
(2)唐:陶唐氏,即尧。虞:即虞舜。
(3)橐駞[tuótuó,驼驼]:同“橐驼”,即骆驼。
(4)臝[luó,罗]:通“骡”,母马与公驴杂交而生者。
(5)駃騠[juétí,决提]:母驴与公马杂交而生的驴骡。
(6)騊駼:一种良马。
(7)騨騱[tuóxí,驼席]:野马名。
(8)毋:通“无”。处:居。
(9)文书:文字书籍。
(10)毌弓:通“贯弓”,拉开弓。
(11)宽:不打仗之时。
(12)亶(chán,馋):铁把小矛。
(13)被:通“披”。旃[zhān,沾]裘:用兽毛兽皮所制之衣。
(14)取:同“娶”。
译文
匈奴的祖先是夏后氏的后代子孙,叫淳维。唐尧、虞舜以前就有山戎、猃狁、荤粥居住在北方蛮荒之地,随着畜牧活动而迁移。他们的牲畜较多是马、牛、羊,他们的奇特牲畜是骆驼、驴、骡、駃騠、騊駼、騨騱。他们追寻着水草而迁徙,没有城郭和经常居住的地方,不搞农业生产,但是也有各自分占的土地。没有文字和书籍,用言语来约束人们的行动。儿童即能骑羊,拉弓射击鸟和鼠,稍微长大就能射击狐兔,用作食物。成年男子都能拉开弓,全都披挂铠甲,骑着战马。匈奴的风俗,平常无战事时,则随意游牧,以射猎飞禽走兽为职业;形势紧急时,则人人练习攻战本领,以便侵袭掠夺,这是他们的天性。他们的长兵器有弓和箭,短兵器有刀和铤。形势有利就进攻,不利就后退,不以逃跑为羞耻之事。只要有利可得,就不管礼义是否允许。自君王以下,都以牲畜之肉为主食,皆穿皮革衣服,披着带毛的皮袄。强壮的人吃肥美食物,老年人则吃剩余之物。他们看重壮健之人,轻视老弱者。父亲死去,儿子则以后母为妻;兄弟死去,活着的兄弟就娶他的妻子为妻。匈奴人有名却不避讳,但没有姓和字。