|
幸好手边就有夏竦公在宋景德二年给皇帝宋真宗写的申请参加“公务员考试”的申请报告《上章圣皇帝乞应制举书》一文(以下简称《夏文》,下同)。让我们对比看一看上图中苏东坡先生的《文庄子乔公传》中的“掉字了”究竟是掉了些什么字?至于只说“似乎还有一些漏洞”,又不肯指明“漏洞”在哪里,进而得出质疑“漏洞”文章是否属苏轼作品的过程,因为找不到“漏”在何处,那我也实在没办法来进一步为大家“补”了,请宗亲们原谅呀。呵呵。
“漏洞”处的对比分析:
苏轼《文庄子乔公传》(以下简称《苏文》,下同)右起第五行下引用夏竦公的话:“上书应制曰:先臣殒躯行阵。哀臣孤,任之州县。”
明眼一看,确实,作为一句完整的句子,“哀臣孤”缺主语,与前面一句“先臣殒躯行阵”相结合后,谁“哀臣孤”呢?《苏文》中没说,导致读者不好理解文章的意思——这个“漏”是找得准。
《夏文》原文是这样说:“先臣供傅遽之职,忘家殉国,失身行阵。陛下哀臣孤幼,任之州县。”
哦,原来“漏洞”是“陛下”二字!好一个东坡大文豪,你也有错的时候,尽管对比后发现引用(注,我没说是摘录)的文章意思其实是一样的。
问题又来了:《苏文》为什么知错而明知故犯?
其实,这恰恰是“苏文豪”的高明之处:惟有如此,才能有效地避开文中涉及的、因引用《夏文》而导致的前朝的宋真宗陛下,与写作《苏文》时当朝的宋哲宗陛下之间的称谓冲突,不致“因文获罪”,再被来个“乌台诗案”第二。
好一个苏文豪,原来还是我们错了,东坡先生的文章没错。 该帖子于2010-2-9 8:54:17被 wenergang 编辑过
|